TARTESSOS |
|||||
Sobre las falsas referencias Hindúes a la Atlántida de Platón,
y las verdaderas referencias
a una civilización Atlántica...
|
|||||
Georgeos
Díaz-Montexano |
|||||
|
Dedicatoria: dedico este artículo a los
siguientes buscadores de Atlantis:
Rajesh,
Julia,
y Qoais,
pues muy probablemente jamás habría conseguir realizar estos importantes
y reveladores descubrimientos, si ellos no hubieran insistido tanto en
esos argumentos acerca de que la Atlántida de Platón pudo haber estado
en la India, o que pudo ser la legendaria "Isla Blanca", o la región de
Atala, que son mencionadas en los sagrados textos Hindúes... La "Isla Blanca" El color blanco se expresaba, principalmente con la palabra 'arjuna', y sus derivados, como por ejemplo, 'arjunacchavi', "of a white colour"; aunque también existen otros nombres, con otras raíces, como por ejemplo, 'atizukla', "very white, too white", o 'balakSa', "the colour white", o 'zveta', pero jamás se usó Atala, ni otra palabra similar, para expresar el "color blanco"; por consiguiente, la citada "Isla Blanca", no puede haberse llamado de ningún modo Atala, sino de otra forma, como veremos a continuación.
En Sánscrito, isla se escribía como dvIpa, "island, peninsula, sandbank" (casi los mismos significados que el griego Nêsos), que literalmente se traduce como “entre dos aguas”, o sea, “el espacio de tierra que existe entre dos aguas” (ríos, o mares); pero jamás existió una palabra como Atala para expresar el significado de “isla”. Y solamente hay dos términos en los lenguajes Hindúes, e Indonesios, que fueron usados para denominar a una "White Island": cuvEtattuvIpam, "believed to be the world, of enjoyment" (en Tamil), y el Sánscrito zvetadvIpa, "The White Island", "N. of a mythical abode of the blessed, or of a sacred place near; a myth. island". Esta zvetadvIpa, es la única "White Island" que es descrita en los Vishnu Purana. En cualquier caso, lo más interesante de los descubrimientos paleográficos que he realizado - en los textos Hindúes y en las tradiciones de la India e Indonesia -, es que la única posibilidad que existe de identificar a las regiones, o países, de los Atlantes, o de Atlas, con algún lugar geográfico del mundo, es con las regiones de la Europa Occidental, no con las regiones del África Occidental, ni por supuesto con ninguna región, o país, de Indonesia, como vamos a demostrar en este artículo.
Introducción. El origen de los errores
El origen de los
"errores" parece remontar a una mala interpretación realizada por
algunos atlantólogos, de un comentario que
H. P. Blavatsky
hizo en su "Doctrina Secreta" (a finales del siglo XIX) a las hipótesis
de Wilford
(c1761-1822)1, acerca de Atala
y la "Isla Blanca". Veamos el
comentario:
Los antiguos hindúes usaban
algunos nombres para nombrar al “mar
occidental”, como por ejemplo, mElcAr/mERkatti,
“western side”; “the west”;
mientras que mElkARRu, significaba también
“west wind”. Estos nombres
tienen una raíz que es parecida al
fenicio Melkhar, pero en semita, esta palabra tiene un
significado distinto: “Rey”; por
consiguiente, es una mera coincidencia. También usaban los antiguos
Hindúes el nombre pazcimAmbudhi,
“océano occidental”, de pazca,
“the west, occidental”, y
Ambudhi, “the Ocean”. Sin embargo, resulta curioso que “the celestials”; y “the occidentals Europeans”, eran denominados con un mismo nombre: mEnATTAr, que se traduce como "...los occidentales de las regiones, o del país de ATTAr, o ATTAl...”, de mEn, "west; sky", y ATTAr, o ATTAl, nombre que está relacionado con la palabra ATTALi (que también se pronunciaba como aTTAri), y que en Tamil es: “a person having ability to accomplish or to shoulder a responsibility”. Sin duda alguna la definición más parecida el significado del nombre griego Atlas, o Atlante, que en griego es también "the person having ability to accomplish or to shoulder a responsibility of to Support, or to Bear, or to Endure to Sky”; y que también hallamos en el nombre aTala, "immovable", "unmoved", "inflexible", "irrevocable", "peremptory", "stable"; not "shaky", "firm". Pero hasta la fecha, no he hallado que ningún otro autor, ni siquiera los que han intentado defender la mención de la Atlántida en los sagrados textos de la India, haya comentado absolutamente nada acerca de estas evidencias tan significativas, y tan reveladoras. Todos estos significados son perfectamente aplicados en la mitología griega al dios o titán Atlas, o Atlante; pero también ATTAl, ATTAr o ATTAlai, se traduce simplemente como, "people of the country of the watchtower, or towers". En Iberia tenemos muchos puntos de la geografía con el nombre de Atalaia (considerado como un nombre de orígen árabe), , que justamente significa "watchtower". Entre Andalucía y los límites de Portugal existe un lugar con este nombre, Atalaia, que ha sido usado por los arqueólogos, justamente para denominar a una civilización de la Edad del Bronce.
Otro nombre usado para
denominar al “Océano occidental”, era mElka-aTal; compuesto de
mElk-, raíz de mElkai,
“that which is farther or on the
further side; the West, or western side”, y de aTal, raíz
que está presente en el nombre de ATTAl, o sea, el nombre de
“las regiones de los Europeos
occidentales”. Por consiguiente, mElkaTal, es en realidad
el nombre del "Océano de Atal";
"el Océano de las regiones eropeas
occidentales de Attal"; el Océano que
"it does not have bottom" (a-tala),
el "bottomless Ocean"; o sea, "el Océano Atlántico".
A-tala, en Sánscrito, es traducido como "abyss", "bottomless"; "N. of a hell beneath the earth"; literalmente: â, "without, it does not have", and tala, "bottom, bäse, level", o sea, "it does not have bottom, without bottom, without bäse". Y con este sentido, fue también uno de los nombres del dios Shiva, y esta dos raíces combinadas: a-tala, parecen estar también en el nombre de una las regiones del infierno, o "Underworld", pues como hemos visto Cātalaḿ, es el "name of a world under the earth"; "the first region or world below the earth". Estos significados conectan con las ideas acerca de la región del Tartaros de los griegos, o sea, con la versión griega del mundo de los infiernos; región que también era ubicada en un punto de las regiones Occidentales de Europa, junto al Atlántico, y junto a Tartessos. De hecho, desde los tiempos de Homeros, la mayoría de los eruditos y comentaristas antiguos, coincidieron en que el Tartaros, “the Abyss”, “the Hell”, o “UnderWorld”, de los griegos, estaba localizado en Iberia, y Estrabón registra la opinión de varios autores anteriores, que afirmaban que Homeros usó el nombre de Tart-essos para crear el nombre de Tart-aros, lo que siempre ha sido considerado como una mera especulación de los autores antiguos, por el hecho de que ambas regiones fueron localizadas por algunos autores en esta parte del mundo, o sea, en Iberia, y porque ambas palabras comparten la raíz Tart-.
El concepto del reino o
mundo de las muertos, asociado con las regiones extremas occidentales,
fue compartido por muchas civilizaciones, debido a un razonamiento
sencillo: el Sol siempre nace por el Este, y muere siempre por el Oeste.
En este sentido, también los antiguos Hindúes, e Indonesios, asociaban a
las regiones extremas del Occidente con el reino, o mundo, de los
muertos, por ejemplo: aparAnta, o abarAnta, que en
Sánscrito es: "the western extremity,
the country or the inhabitants of the western border; the extreme end or
term; last end, death; the farthest west", "the latter end";
"Death Land". Si alguna vez ha existido en los textos hindúes alguna palabra, o nombre, que realmente puediera ser relacionado con la Atlántida, y con el Atlántico o la Europa occidental, esta palabra solamente puedo haber sido - como hemos demostrado - ATTAr, o sus variantes ATTAL y ATTALi. Nombre que define a “la región o lugar de la tierra, donde vivían los europeos occidentales”. Nombre que nunca (subrayo), se usó para denominar al África occidental, ni a los africanos, sino solamente a los “europeos occidentales”, que además eran denominados con este nombre, como los “los seres celestiales”; una evidencia indiscutible de que para los antiguos Hindúes, y habitantes de Indonesia, los europeos de las regiones extremas occidentales de Europa, o sea, los europeos de Iberia, Francia, Alemania, e Islas Británicas, Irlanda, y Escocia, eran unos "seres superiores", o sea, "seres celestiales", como lo demuestra el hecho de que la raíz mEn, que está presente en el nombre de mEnATTAr, o sea, "...los occidentales de las regiones, o del país de ATTAr, o ATTAl...”, además de singificar "the west"; "the sky", también significaba "leadership; superiority; excellence; the great, knowledge; and science". Y estos “seres celestiales, excelentes, superiores, y científicos” vivían junto a las costas del “Océano occidental”, mElk-aTal, o sea, “el océano de aTal, o aTala, que no es la región de los infiernos conocida como Cātalaḿ, y traducida erróneamente (o deliberadamente) como Atala, sino otro lugar, el país o región del “ser celestial europeo”, “that is inflexible", "irrevocable", "peremptory", "stable"; not "shaky", "firm", o sea, el Atlas o Atlante mismo de los griegos. Esto hechos que he descubierto después de una análisis o revisión de los textos en escritura antigua Hindú, demuestran que los Hindúes, sí algunas vez conocieron alguna tradición sobre los Atlantes, ellos etonces creyeron que las regiones del país de los Atlantes, y el “Océano Occidental de Attal”, o de Atlantis, estaría justamente en el actual Océano Atlántico, y junto a las costas de la Europa occidental, nunca junto a las costas de Libia, o África, ni en Mauritania, ni en ningún otro lugar cercano a la India; y toda esta información es completamente coherente con los datos que he descubierto en los más antiguos códices y papiros griegos, atribuidos a Hesiodos, y que son anteriores a los tiempos de Herodotos, en los cuales - sin ninguna duda – las Montañas y regiones del reino o morada de Atlas, o Atlante, son ubicadas en las regiones extremas de la Europa Occidental, que desde el punto de vista de los griegos, se corresponde exactamente con las Montañas de Iberia, y en especial con las Montañas de Andalucía. Finalmente, según parece, en líneas generales mis descubrimientos permiten confirmar la antigua hipótesis de que en los textos Hindúes podría haber existido una mención de Atlantis, incluso con un nombre parecido. En este sentido sería cierto que los Hindúes conocieron las regiones del país de los Atlantes, y al parecer también ellos conocieron algunos hechos, o datos, acerca de la Historia de Atlantis, al menos respecto a la Geografía, y a la condición de los Atlantes como "seres superiores", o "seres celestiales". Pero también es cierto que los Hindúes ¡nunca! creyeron que las regiones del país de los Atlantes, o descendientes de ATALI, o ATTAL (como he descubierto y demostrado), o sea, del Atlas de los griegos, hayan estado jamás en ningún punto del Asia Menor, ni en Arabia, ni en Indonesia, ni en ninguna región cercana del Océano Pacífico, o del Océano Índico; ni tampoco que fue la "Isla Blanca" misma, ni la región del infierno mal traducida (por error, o deliberadamente) como Atala, sino otra región distinta, ubicada en el “Océano Occidental”, en las regiones de la Europa Occidental, o sea, fundamentalmente en las costas de Iberia y Francia, Alemania, y las Islas Británicas, Irlandesas, y Escocesas; como también es ¡absolutamente cierto!, que estas regiones de los Atlantes, según las evidencias que existen en los textos Hindúes, no estaban en las regiones occidentales de África. Sin duda alguna, las pruebas paleográficas que he hallado en los más importantes textos antiguos de las civilizaciones antiguas de la India, e Indonesia, demuestran que la única teoría verdaderamente lógica, coherente - y por ende, más científica - que puede ser sostenida, según todas las fuentes antiguas conocidas (incluso a través de estas nuevas fuentes Hindúes ahora reportadas), sigue siendo la teoría de Atlantis como un reino que existió, fundamentalmente en las regiones Occidentales de Europa, más allá de cualquier duda razonable, en Iberia, pues es la única Nêsos que ha existido junto a los Pilares de Hércules, con una región o provincia denominada como Gadeira, y que encaja perfectamente con la descripción de los textos Hindúes, porque Iberia es una región de la Europa occidental, que además confina con el Océano occidental de ATTAL, o ATTAR, o sea, con el Océano de Atlas, el Atlántico mismo.
Agradecimientos
especiales Quiero manifestar mis más sincero agradecimiento a los siguientes buscadores de Atlantis: Rajesh, Julia, y Qoais, pues debido a sus constantes insistencias en los datos erróneos, o falsos, relacionados con la “Isla Blanca”, como traducción del nombre de Atala, y de que esta "Isla Blanca" o Isla de Atala, se hallaba cercana a las Canarias, me sentí obligado a revisar, una vez más, unos textos que hacía años que no estudiaba, y que ya había prácticamente olvidado, casi en su totalidad. Probablemente jamás habría descubierto - en estos textos de tradiciones Hindúes - estas evidencias tan importantes, que sí pueden ser relacionadas con la Atlántida de Platón, si ellos no hubieran insistido tanto en esos datos erróneos, y en esos datos falsos, y en la absurda hipótesis de que Atlantis estaba en Indonesia, o en los alrededores de la India. Por consiguiente, mis más sincera y eterna gratitud para ellos… Notas:
1."...Francis
Wilford, office in the army of East India Company, devoted his
time to studyding geographical sections of the Puranas. He sought help
from a pandit in reading Puranas and extracting information. The pandit
was given money to hire assistants and was also given a place in a
college in Benares as an encouragement. The pandit presumably pocketed
the money, composed 12000 brand new Sanskrit slokas (verses) and
inserted them into Skanda, Bramhanda and Padma Puranas. It took sometime
to discover this fraud. One insertion in Padma Purana, in nine verses
recounted the story of Noah, his three sons, and the curse of Ham..."
(Aryans and British India. Chapter 2: British Indomania; Thomas R.
Trautmann, ISBN 0-520-20546-4, Call number DS425.T68 1997, University of
California Press). "...In his waist Cātalaḿ; situated on the thighs of the Lord, Vitalam; on the knees, on the purified joints, Sutalam; Talātalam on the shanks, but Mahātalam is situated on the calves, Rasātalam on the upper or front portion of the feet, and Pātālam on the bottom or soles. Thus contains the worlds the Supreme Spirit..." (traducido por Georgeos Díaz-Montexano, 20007).
ANEXOS:
Algunas notas
curiosas adicionales:
- También es curioso, que
“a sheep-fold”, se dice aTTAlai, or aTTAlam, and
“shepherd/cattleman” se dice ATTAL, también en Tamil, o sea, la
misma traducción de Gadeiros, y del griego Eumelos. Pero
esto solamente es una nota curioso, una mera anécdota sin importancia,
puede ser una simple casualidad... - En indoeuropeo, y en la mayoría de los dialectos Indoiraníes, 'tArtIya' (pronunciado en inglés como Tarteeja, o Tarteeia) se traduce como "lo triple", o sea, "algo compuesto por tres cosas", (¿tres anillos, o fosos?). Recordemos que en Sevilla aún existe, junto al río Guadalquivir, un barrio que es conocido desde tiempos remotos (nadie sabe desde cuándo) con el nombre de 'Triana', que en Latín, y en muchos idiomas indoeuropeos, se traduce como "tres anillos"... ¿simples coincidencias?... - 'Tarda' se traduce como "de color oscuro", igual que el nombre de un pájaro de color negro que los romanos llamaban 'Turdus'. Y exactamente este es el significado del nombre griego Phaiakês, "de color oscuro". Por consiguiente, los 'Turdu-los', o 'Turdos', del país de 'Turde-tania', podrían ser los mismos 'Phaiakês' (Feacios) de Homeros, y que moraban en Skhería (pronunciado Sjería; ¿Iberia?)... - También en indoeuropeo, la raíz 'Tard' se traduce como "a hole, cleft", lo cual podría ser un nombre que recordaba al gran terremoto que destruyó la ciudad de Atlantis o de Tartessos...
"...The seven Pâtâlas are, Atala, Vitala, Sutala, Mahâtala, Rasâtala, Talâtala, and Pâtâla; the seven worlds are, Bhûr-loka, Bhuvar-loka, Svar-loka, Mahar-loka, Ganar-loka, Tapar-loka, and Satya-loka; the seven Dvîpas or divisions of the terrestrial world, are, Gambu, Plaksha, Sâlmalî, Kusa, Krauñka, Sâka, and Pushkara; each Dvipa is encircled by one of the seven oceans, viz. the seas of Lavana (salt-water), Ikshu (syrup), Sarpih (butter), Dadhi (sour milk), Dugdha (milk), Svâdhu (treacle), and Udaka (water), (Nand.) The enumerations contained in the Vishnu-purâna and other works differ on two or three points only from that given by Nand..." (Note: 15. 1 from "Vishnu. The Institutes of Vishnu". Translated by Julius Jolly. Sacred Books of the East, Vol. 7. Oxford, the Clarendon Press; 1880). Nota: en el texto original es: Câtalam, Vitalam, Sutalam, Mahâtalam, Rasâtalam, Talâtalam, Pâtâlam. Nombres del Océano en lenguajes Hindúes e Indonesios:
A-samudram, or
A-samudrAt, "as far as the ocean"
or "from the ocean".
abdhi, "a pond, lake"; "the
ocean".
ambhodhi /
ambudhi, "receptacle of waters",
"the ocean".
ambhonidhi, "the ocean".
apAmpati, "the ocean".
appati, "the ocean".
bhuvis, "the sea , ocean", f.
"heaven". Sagaravari/sagara/sayara, "the ocean".
Nombres equivalentes
a Poseidôn o Neptune:
arNavapati, "lord of the seas",
"the ocean" (= Poseidôn or Ôkeanós). VaruNa, "lord of the sea or of rivers"; hence in the later mythology he became a kind of Neptune or Poaseidôn, and is there best known in his character of god of the ocean; he is the regent of the western quarter... vAruNI, f. the western quarter or region (presided over by VaruNa), the west... VasudhA, is the capital of VaruNa in the western ocean... pAtAla. n. One of the 7 regions under the earth and the abode of the Nagas or serpents and demons; sometimes used as a general N. for the lower regions or hells; also N. of a town in the serpent-world; an excavation, hole in the earth; she submarine fire L.; (in astrol.) the fourth house Var...
Bibliography:
|